论坛原帖:仙鹤”在法国是愚蠢和娼妓的意思,范冰冰丢人丢国际上了~~ 有网友在中国娱乐网论坛上爆料说范冰冰仙鹤装丢人丢到戛纳了,范冰冰仙鹤装非常失礼,原帖如下:
昨天看新闻说范冰冰穿鹤装出席戛纳,我就被雷到了!姐姐你倒是有点常识么?
你傻不傻?鹤在法国可是"愚蠢"的代表,冰冰,丢人啦!!!! 法语中,“仙鹤”是la grue,法国人视这种鸟为恶鸟,仙鹤更是愚蠢和**的象征,所以grue这个词除了是指鹤这种动物之外,还是“蠢人,娼妓”的意思。法国人面前,不要提鹤,这是规矩。难道都没人提醒你的么?这种丑丢一次就够了,丢人都丢国际上去了~~
悲催的鹤装,难怪老外都不鸟她的。
法语中,“仙鹤”是la grue,法国人视这种鸟为恶鸟,仙鹤更是愚蠢和**的象征,所以grue这个词除了是指鹤这种动物之外,还是“蠢人, **, 娼妓”的意思。
在昨日的戛纳电影节开幕式红毯中,范冰冰却以仙鹤装出席,想要继“龙袍装”后再秀浓郁中国风情。却不知“仙鹤”在法国被视为恶鸟,更有“娼妓”“愚蠢”的含义,红地毯的图片上网以后,更引起网友热议,有网友直接炮轰范冰冰无知丢人都丢国际上去了~~图中所显示众多记者的镜头焦点对准的并非范冰冰,稍显尴尬。 |