|
◎译 名 酣歌畅戏/斗气歌剧院/颠三倒四
◎片 名 Topsy-Turvy
◎年 代 1999
◎国 家 英国
◎类 别 传记/喜剧/剧情/音乐
◎语 言 英语/法语/德语/意大利语/日语
◎字 幕 中英双字
◎IMDB评分 7.2/10 (6,414 votes)
◎IMDB链接 www.kan2008.com
◎文件格式 X264 + DTS
◎视频尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD
◎片 长 161 Mins
◎导 演 迈克·李 Mike Leigh
◎主 演 阿兰·柯德勒 Allan Corduner ....Sir Arthur Sullivan
吉姆·布劳德本特 Jim Broadbent ....W. S. Gilbert
德克斯特·弗莱彻 Dexter Fletcher ....Louis
Sukie Smith ....Clothilde
Roger Heathcott ....Banton
Wendy Nottingham ....Helen Lenoir
Stefan Bednarczyk ....Frank Cellier
Geoffrey Hutchings ....Armourer
蒂莫西·斯波 Timothy Spall ....Richard Temple (The Mikado)
Francis Lee ....Butt
William Neenan ....Cook
Adam Searle ....Shrimp
Martin Savage ....George Grossmith (Ko-Ko)
莱丝利·曼维尔 Lesley Manville ....Lucy Gilbert
Kate Doherty ....Mrs. Judd
Kenneth Hadley ....Pidgeon
Keeley Gainey ....Maidservant
Ron Cook ....Richard D'Oyly Carte
埃里诺·大卫 Eleanor David ....Fanny Ronalds
Gary Yershon ....Pianist in Brothel
凯特琳·卡特利吉 Katrin Cartlidge ....Madame
Julia Rayner ....Mademoiselle Fromage
Jenny Pickering ....Second Prostitute
◎简 介
世界音乐史上出现过好几对无比“般配”的词曲搭档,如莫扎特和达庞迪、罗杰斯和哈默斯坦。一百年前,英国轻歌剧舞台上的作词家吉尔伯特和作曲家萨利文也属于黄金搭档。本片并不完整叙述作词家吉尔伯特和作曲家萨利文的生平或合作的全过程,而是截取了他们创作经典轻歌剧《密卡多》这一横截面,反映了天才艺术家互相撞击才能出火花的特点。
一部以十九世纪为背景的古装剧,处境是豪华的歌剧院,主角是一对歌剧作曲及作词排挡。上半部是两人的斗气斗戏,下半段则讲作曲家受日本文化感染而编出经典剧目《THE MIKADO》。影片多幕戏中台上戏,令人叹为观止。
一句话评论
Gilbert & Sullivan & So Much More
幕后制作
本片是一部以十九世纪为背景的古装片,豪华的歌剧院加上一对歌剧作曲和作词的最佳拍档,成就了影片多幕戏中台上戏,令人叹为观止。影片充满谐趣,细节丰富,对于音乐和戏剧爱好者均有极大的鉴赏价值。若不是让同类题材、同类风格的《莎翁情史》抢尽了风头,该片的影响本应更大。
精彩对白
Gilbert: Madam, I had rather spend an afternoon in a Turkish bath with my mother than visit the dratted dentist.
Helen Lenoir: The more I see of men, the more I admire dogs.
Richard Temple: Laughter, tears, curtain.
Gilbert: [giving notes to the cast after a dress rehearsal] Ko-ko's entrance: Mr. Kent and Mr. Conyngham. Please ensure that you do not flinch at Mr. Grossmith's sword. You must have confidence that he is not about to chop off your heads, even if it may appear that that is your inevitable fate.
Gilbert: There's something inherently disappointing about success.
Gilbert's Father: Am I to understand, sir, that you have been in communication with your mother?
Gilbert: No, Father, not for some considerable time, I'm glad to say.
Gilbert's Father: You are a liar, sir.
Gilbert: No, sir. I can assure you, Papa, that the very last person with whom I wish to have any communication at all is your estranged wife, the vicious woman who bore me into this ridiculous world.
Gilbert's Father: How dare you, sir? Have you no respect?
Gilbert: Don't misunderstand me, Father. Nobody respects her more than I do, and I can't stand the woman.
穿帮镜头
·有一场戏,情景发生在19世纪后期,吉尔伯特先生指挪威的首都为奥斯陆,但是挪威首都称为Christiania,直到1924年才改名为奥斯陆.
·Sullivan香烟上的烟灰长度在他们长时间的讨论期间和日常香烟燃烧有差异。
·当佛罗伦萨在卧室弹钢琴的时候, 她演奏用的笔记本离键盘的位置过高。
【下载地址】
thunder://QUFmdHA6Ly82OjZAZnRwMi5rYW42Ni5jb206NDE2NS/jgJA2dueUteW9sXd3dy5keTEzMS5jb23jgJHphaPmrYznlYXmiI9CROS4reiLseWPjOWtlzEyODDpq5jmuIUucm12Ylpa |
|