·影片的插曲《当我凝视你》(When I Look at You)并非为本片特别创作,它原先是麦莉·赛勒斯下一张专辑中的歌曲,但是因为这首歌看上去就像是为本片量身定做的一般,所以剧组就在影片中使用了它。
·麦莉·赛勒斯在她的“奇幻世界巡回演唱会”(Wonder World Tour)里演唱了《当我凝视你》。当她唱起这支歌的时候,舞台上便会投影出本片的片段。后来这些片段被制作成了《当我凝视你》的MTV。
·本片的预告片也被融合在了麦莉·赛勒斯的“奇幻世界巡回演唱会”中。
·除了这本小说叫做《最后一支歌》(The Last Song)外,X-Japan、碎瓜乐队、埃尔顿·约翰等人都唱过同样叫做The Last Song的歌。不完全统计,同名的歌一共有十几个版本之多。
·麦莉·赛勒斯的妈妈兼经纪人提希·赛勒斯是本片的执行制片。
精彩对白
Veronica 'Ronnie' Miller: Why did you want me to see this?
Will Blakelee: Because I thought you would like her as much as I do, scars and all.
维罗妮卡·罗妮·米勒:你为什么要给我看这个?
维尔·布雷克里:因为我希望你能像我一样喜欢她--接受她的伤疤和一切。
Veronica 'Ronnie' Miller: Truth only means something when it's hard to admit! Don't you get that?
维罗妮卡·罗妮·米勒:真相只是那种无法接受的事情,你能明白么?
Steve Miller: Sometimes you have to be apart from the people you love, but that doesn't make you love them any less. Sometimes it makes you love them more.
史蒂夫·米勒:很多时候,我们都是会爱屋及乌的,而且往往会和自己所爱的人融为一体。这样,我们才会更爱对方,而不是相反。